Gurmandí 2006

Julio Sapollnik (fair curator) and the artist.
100_1792.jpg
Con Julio Sapollnik, curador.

expoartistas27-oct.jpg

Dueño del Mundo” y “Jugando a ser modelo

Trastienda: “Affaires Citadinos” y “Abandonado”

 Presents: “World’s Owner” and “Playing to Be a Model”

Stored: “Abandoned” and “City Affairs”

Horizontal Divider 12

On Thirty Denarius
xbas_05.jpg
Por Treinta Denarios

Octubre: "Por Treinta Denarios" (80 x 120 cm) en la X BIENAL DE ARTE SACRO / UCA, Puerto Madero, BA.
October Expo: "On Thirty Denarius" (oil on canvas - 32 x 48") - X BIENAL OF SACRED ART / UCA, BA.

Horizontal Divider 12

A Drawing Sesion
jgdrawing.jpg
Trabajo de dibujo...

Horizontal Divider 12

"A la vuelta del Tour de France"
aug2.jpg
Regazzoni and Gurmandí

C. Regazzoni (h), F.Manes, J. Gurmandí, G. Manes
aug1.jpg
Foto: Mirabaires (link)

Agosto: visita a la muestra "A la vuelta del Tour de France" de Carlos Regazzoni en su taller.
August: The visit to the "Retour of the Tour de France" exhibition at Carlos Regazzoni's atelier in BA

Horizontal Divider 12

Julio: Diseñador del trofeo ATFA, ha creado la pictoescultura (interpretando el fútbol) con elementos realizados al peltre, terminado al bronce viejo y a la plata vieja sobre un panel emulsionado y texturado.
July: Designer of the ATFA Trophy, the artist has just created a pictosculpture meaning football games.

THE GLORY (fragment)
glorias06.jpg
LA GLORIA (fragmento)

Horizontal Divider 12

Mayo: Es invitado a exponer en la Bienal Internacional del Arte Contemporáneo de Florencia 2007.
May: The organization of the Biennale Internazionale dell'Arte Contemporanea of Florence (2007) invite him to the exhibition of his works.

Horizontal Divider 12

Facultad de Medicina BA
caja2.gif
Botiquín de la Memoria

El marchand Osvaldo Centoira fue el enlace entre Alejandro Tancredi y Jorge Gurmandí. El Dr. Tancredi, generador y productor de las cajas fuertes que contienen testimonios de nuestros días para ser abiertas luego de cien años, pintadas por referentes de la plástica, propuso al artista la realización de "El Botiquín de la Memoria" que, con instrumentales médicos, estudios, datos y proyectos, está situada en la Facultad de Medicina de la ciudad de Buenos Aires. La primera de estas cajas (fabricadas por Vetere), fue pintada por el uruguayo Paez Vilaró y colocada en el Colegio Nacional Buenos Aires. La tercera, matizada también con los motivos diseñados por Gurmandí, es el "Arca de las Artes y las Ciencias"; se encuentra en la Biblioteca Nacional (Buenos Aires). Después de casi diez años, convocado nuevamente para continuar la serie, Gurmandí presentó en el programa de cable Argentina S. A.(Política & Economía - marzo 2006 - CableVisión) los bocetos para el "Tesoro de la Educación y el Desarrollo" que ha pintado entre abril y mayo. Esta caja decorada fue exhibida en la feria EMAQH (mismo pabellón de ArteBA) entre el 18 y el 23 de mayo, antes de ser cargada con material a preservar por 100 años en las salas de ADIMRA, propietaria de este tesoro.

Biblioteca Nacional BA
caja1.gif
Arca de las Artes y las Ciencias



Safe boxes painted by artists are an idea of Alejandro Tancredi (a cable tv producer). Those boxes contain documentation and elements of the nowadays to the future, for those who will open those boxes a hundred years after. The first box has been painted by Uruguayan artist Paez Vilaró which is at the National Buenos Aires College. The second one called “The Memory Medicine-Chest”, first of the boxes painted by Gurmandí, is sited at the Medicine Faculty (BA). The third safe box named “Arts and Sciences Chest” is positioned at the National Library (BA). On March 2006, continuing the art sequence, Gurmandí let people see (thru “Argentina SA” a cable tv program) some sketches for the new “Treasure of Education and Development” that he will paint during April and May this year.

Box on sesions
box1.gif
Secuencias de trabajo

See/Ver program/a 876 /tv cable

Horizontal Divider 12

gcocghlan.jpg
Estación Coghlan, Óleo / Oil on canvas

Horizontal Divider 12

Caesar's folder
emperator.jpg
Serie de los Césares

Horizontal Divider 12

El artista se ha sumado al grupo entusiasta de vecinos que trabaja por la recuperación, restauración y puesta en marcha del Complejo Cultural 25 de Mayo a cargo del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Las obras se iniciaron en enero de 2006 y fueron detenidas inmediatamente al cambio de Jefe de Gobierno de la Ciudad.
He added to a neighbours group for the restoration of the 25 de Mayo theatre at BA. The renovation started on january 2006 and was stopped immediately after the change of the City Government Chief.

Teatro 25 de Mayo, BA (the Duomo)
duomo.jpg
photo: Mónica Ruggiero

Expo Hall
12.jpg
Hall Central

Expo Galleries
34.jpg
Salas de exposición

Horizontal Divider 12

Prensa / Press

paint1.gif

All rights reserved. Worldwide copyrights to all works illustrated throughout this web site are retained by Luis Jorge Gurmandí. Any work herein may be downloaded for personal reference but may not be reproduced in any form for any commercial purpose whatever without the specific, written permission of Luis Jorge Gurmandí